Das Lied

La Chanson que nous étudions en ce moment sur le thème d’un renard qui a volé une oie. On lui conseille de la rendre, sinon le chasseur s’en prendra à lui. Le chasseur a tiré et l’a tué. On conseille au renard de ne pas voler. Il n’a pas besoin d’une oie, qu’il se contente d’une souris.

Fuchs, du hast die Gans gestohlen,
gib sie wieder her!
Sonst wird dich der Jäger holen,
mit dem Schießgewehr.

Seine große, lange Flinte
schießt auf dich den Schrot,
dass dich färbt die rote Tinte
und dann bist du tot.

Liebes Füchslein, lass dir raten,
sei doch nur kein Dieb;
nimm, du brauchst nicht Gänsebraten,
mit der Maus vorlieb.

Fuchs, du hast die Gans gestohlen est une chanson enfantine allemande, l’une des plus connues dans les pays de langue allemande.

Voici le premier couplet :

Le deuxième couplet :


Publié

dans

,

par

Étiquettes :

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *